Vastuseks Dmitri Smolnikovi meedia vahendusel esitatud süüdistustele

02.11.2009 Vaadanud läbi Rahvusringhäälingu Aktuaalse kaamera reedese (30.10.2009) venekeelse uudistesaate uudislõigu, kus patsient Dmitri Smolnikovi süüdistab Põhja-Eesti Regionaalhaigla arsti, kes väidetavalt keeldus temaga suhtlemast vene keeles ning olevat sõimanud teda ja tema kaaslast vene sigadeks ning tutvunud ja vaadanud läbi Rahvusringhäälingu ERR.novosti sama teemalise uudise ja videolõigu (kuupäev 30.10.2009) „Пациент: Шел к врачу, а попал на экзамен по госязыку“ ja ERR.uudised uudislooga „Arstilt abi lootnud patsient sattus "keeleeksamile"“ ning võtnud patsienti vastu võtnud arstilt seletuse,
on Põhja-Eesti Regionaalhaigla jõudnud järgmisele järeldusele.

Patsient keeldus arstiabist
Patsient saabus arsti vastuvõtule ärritatult ning nõudis operatsioonile suunamist. Kuna patsiendi kaebused olid seotud tema 4 aasta taguse traumaga, hakkas arst otsima digitaalsest röntgeniarhiivist eelnevaid röntgeniülesvõtteid. Sel ajal patsient ärritus. Patsient väljus kabinetist ja naases koos (nais)kaaslasega, kes oli samuti ärritunud. Arst palus piigal rahuneda. Kohest meditsiinilist abi patsient ei vajanud ning aktuaalse seisundi täpsustamiseks otsustas arst saata patsiendi röntgeniuuringule, paludes õel vormistada saatekiri. Ootamata ära saatekirja valmimist, lahkus patsient koos kaaslasega kabinetist. Seetõttu süüdistus meditsiinilise abi andmisest keeldumisest on täiesti alusetu, kuna patsient lahkus omal soovil.

Vale tõlgendus
Videolõikudest selgub, et patsient ja tema kaaslane on mõistnud eestikeelset sõna „piiga“ valesti ning asunud neid tõlgendama kui „siga“. Kahetsusväärne on, et Rahvusringhäälingu venekeelse Aktuaalse Kaamera ja ERR.novosti uudistetoimetuse töötajad on vale tõlgendusega kaasa läinud ning teinud alusetult rahvustevahelist vaenu õhutavad uudislood.